-
1 Rad
Fortunas Rad колесо́ форту́ныdas Rad herumwerfen перен. ре́зко измени́ть курс, сде́лать поворо́т на 180 гра́дусовdas Rad der Geschichte zurückdrehen поверну́ть вспять колесо́ исто́рииein Rad schlagen кувырка́ться: перен. ходи́ть колесо́м, быть вне себя́ (от ра́дости)in die Räder der Maschine kommen попа́сть (руко́й) в маши́нуins Rad greifen перен. задержа́ть ход [бег] собы́тийunter die Räder kommen попа́сть под колё́са [под по́езд, под маши́ну]; разг. пропа́сть, поги́бнуть, оказа́ться сло́мленным жи́зньюRad n -(e)s, Räder велосипе́д; er fährt Rad он е́здит на велосипе́де (см. radfahren); zu Rad (e) на велосипе́деRad n -(e)s, Räder колесо́ (ору́дие ка́зни), колесова́ние; aufs Rad binden [flechten] колесова́ть; zum Rad verurteilen приговори́ть к колесова́ниюRad n -(e)s, Räder колесо́; переворо́т бо́ком (гимна́стика); ein halbes Rad перема́х вне и в те́мпе наза́д; ein Rad schlagen ходи́ть колесо́м; сде́лать переворо́т бо́комRad n -(e)s, Räder хвост пти́цы (веерообра́зный), das Rad schlagen распуска́ть хвост (о павли́не, индюке́)fünftes Rad am Wagen sein погов. быть пя́тым колесо́м в теле́геbei ihm fehlt ein Rad, bei ihm ist ein Rad locker разг. у него́ не все до́ма, у него́ ви́нтика не хвата́етdas schlechteste Rad knarrt am meisten посл. худо́е колесо́ пу́ще скрипи́т; поро́жняя бо́чка пу́ще греми́т -
2 Rad
n -(e)s, Räderdas Rad der Geschichte zurückdrehen — повернуть вспять колесо историиein Rad schlagen — кувыркаться; перен. ходить колесом, быть вне себя ( от радости)in die Räder der Maschine kommen — попасть( рукой) в машинуunter die Räder kommen — попасть под колёса ( под поезд, под машину); разг. пропасть, погибнуть, оказаться сломленным жизнью2) велосипед3) колесо ( орудие казни); колесованиеaufs Rad binden ( flechten) — колесоватьzum Rad verurteilen — приговорить к колесованию4) колесо; переворот боком ( гимнастика)5) прялка6) хвост птицы ( веерообразный)das Rad schlagen — распускать хвост (о павлине, индюке)••fünftes Rad am Wagen sein — погов. быть пятым колесом в телеге
См. также в других словарях:
Der Trost der Philosophie — Boethius in Gefangenschaft. Handschrift Glasgow, University Library, Hunter 374 aus dem Jahr 1385 Der Trost der Philosophie, lateinisch Consolatio philosophiae (auch De consolatione philosophiae „Über den Trost der Philosophie“) ist das Hauptwerk … Deutsch Wikipedia
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Klage Pleberios — La Celestina von Fernando de Rojas ist eine Tragikomödie. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Personen 3 Inhaltsangabe 4 Klage Pleberios 5 Das pessimistis … Deutsch Wikipedia
La Celestina — Daten des Dramas Titel: La Celestina Originaltitel: Tragicomedia de Calixto y Melibea Gattung: Tragikomödie Originalsprache: Spanisch … Deutsch Wikipedia
Oberaußem — Stadt Bergheim Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Shakespeares Rivalen: Marlowe und Jonson — Jedes Genie ruft Neider und Rivalen auf den Plan im Falle des früh erfolgreichen Shakespeare konnte dies nicht anders sein. Eher Neider als ernsthafter Rivale war Robert Greene, an den man sich heute weniger wegen seiner mittelmäßigen Dramen… … Universal-Lexikon